当前位置: > 狗狗资讯 > 狗狗训练 > 狗语翻译器有用么:狗语翻译机真的能成为沟通的工具吗?

狗语翻译器有用么:狗语翻译机真的能成为沟通的工具吗?

编辑:sqxzgg 时间:2022-10-22 来源:人人爱宠物网

  养狗的人都想知道爱犬真实的需求,但由于语言不通,再默契的主人恐怕也难免误解爱犬狗语翻译器有用么。日本多美公司发明了划时代的狗语翻译机,为我们提供了与狗狗密切沟通的渠道和工具。这个狗语翻译机有两部分,一部分是叫声传感器,需要戴在宠物的脖子上,另外一部分无线控制器就拿在你的手上。
  狗语翻译机根据用于侦破工作的声纹技术,即利用声音解析装置所做的分析,将声音的髙低、大小和时间三个要素通过波形表示出来,最后转译成人们能看得见或听得懂的普通语言。开发狗语翻译机的最大困难在于收集大量原始数据资料,研究者利用数码录音机在公园寻找遛狗者,征得他们的同意后记录下狗在不同环境和心情下发出的不同叫声。
  狗的品种有很多,它们有着自己的“方言”,而不同种类的狗在表达相同的愿望时,叫声有许多类似之处,这就使狗语翻译机的发明成为可能。专家根据狗在诸如悲伤、不满、焦急、胆怯、髙兴和得意等六种心情中可能发出的不同叫声,进一步编译出相应的曰语程序。

狗语翻译机的工作原理是什么?

  狗语翻译机的工作原理是:叫声传感器戴在狗的脖子上狗语翻译器有用么,当狗叫时,麦克风会记录声音,将相关数据传送至主人手中的无线电仪器。仪 器通过声纹分析,叫声被归类为各种不同的感情表现,以约两百种语句 显示出来,如“我饿了”、“和我一起玩”等。屏幕上也会出现各种相应的狗的表情图案,这个装置可用来制作“狗日记”,记录狗一整天的 叫声,然后为它一天的情绪做评语,如“今天过得好快乐,多么美好的 一天啊”。
  这种狗语翻译机可以为人们撰写“爱犬博客”,翻译机通过数据线和电脑相连,利用专用软件把狗的“心思”记录下来,发送到爱 犬博客上,记录狗每天的喜怒哀乐。该产品在日本大受欢迎,上市第一年度就卖出30万台。多美玩具公司的负责人宣称,他们正在努力克服技术障碍,研发能翻译猫语的新 型机器。
  狗语翻译机除了可以翻译狗的叫声,还可以翻译它们的肢体语 言。使用过这种新鲜仪器的狗主人,有的认为其十分灵验,但其科学性也被一些人怀疑。虽然技术上还有待改进,但在不久的将来,人们也许 真的能够做到可与宠物尽情交流。

英语中关于狗的语习有谁知道?

  He is a lucky dog。 他是个幸运儿。 lead a dog's life 过穷困潦倒的日子 not have a dog's chance 毫无机会 top dog 当权派狗语翻译器有用么;头儿 treat sb。 like a dog 不把某人当人看 a hunting dog 猎犬 a lazy dog 懒汉 a gay dog 一个快乐的人 a dirty dog 下流坯 dog-days n。
  [pl。]三伏天, 大热天; 无所作为的时期, 无精打彩的日子 A good dog deserves a good bone。 [谚]好狗应该啃好骨头, 有功者受赏。 A living dog is better than a dead lion。
   [谚]死狮不如活狗。 A staff [stick] is quickly [soon] found to beat a dog with。 [谚]欲加之罪, 何患无辞。 An old dog barks not in vain。 [谚]老狗不乱吠; 老狗 一吠, 就得小心。
   An old dog will learn no new tricks。 (=You cannot teach old dogs new tricks。) [谚]老狗学不了新把戏; 老年人很难适应新事物。 as [like] a dog with two tails 非常开心[高兴] Barking dogs seldom bite。
   [谚]爱叫的狗 不咬人; 咬人的狗不露齿。 be (old) dog at (a thing) 对。。。有经验; 对。。。很内行 Beware of a silent dog and still water。 [谚]提防不吠的狗, 小心 静止的水。
   come like a dog at a whistle 一呼即来 Every dog has his day。 [谚]凡人皆有得意日。 Every dog is a lion at home。 [Every dog is valiant at his own door。
  ] [谚]狗是百步王, 只在门前凶。 Fight dog, fight bear。 [谚]打个青红皂白, 一决雌雄。 Give a dog a bad [an ill] name(and hang him紶户官鞠擢角规携海毛)。 [谚]一旦给人加一个坏名声, 他就永远洗刷不掉; 人言可畏。
   It is ill to waken sleeping dogs。 [let sleeping dogs lie; don't wake a sleeping dog。] 别多事, 别惹麻烦。 lead a dog's life 过着牛马不如的生活 love me, love my dog。
   [谚]你若把我当朋友, 也要把我的朋友当朋友; 爱屋及乌。 Scornful[Hungry] dogs will eat dirty puddings。 [谚]人到危急时, 平时所不屑做的也要做; 急不暇择, 饥不择食。 teach an old dog new tricks 使守旧的人接受新事物 teach the dog to bark 教狗怎么叫(意指多此一举) The dog returns to his vomit。
   狗回头吃自己吐出来的东西; 重犯旧日罪恶。

阅读:

狗狗医疗