当前位置:首页 > 狗狗资讯 > 饲养护理 > 茶杯的英文单词是什么:“茶”为什么会被翻译成Tea?

茶杯的英文单词是什么:“茶”为什么会被翻译成Tea?

编辑:sqxzgg 时间:2022-04-15 来源:人人爱宠物网

茶是中国人的发明茶杯的英文单词是什么,数千年前就有了喝茶的历史。世界各国语言中的“茶”,其实基本上都可以说是来自中国,包括“Tea”这个英语单词,虽然它发音听上去和中文的“茶”相差甚远,但你可能不知道:“Tea”其实也来自中国。

茶杯的英文单词是什么:“茶”为什么会被翻译成Tea?

从全世界来说,“茶”的发音大致有两类,第一类是cha/chay/chai,包括乌尔都语(chay)、阿拉伯语(shay)、俄语(chay)、斯瓦希里语(chai)等茶杯的英文单词是什么;第二类是一种是tea/thee/tee,包括法语(thé)、德语(Tee)、英语(tea)等。

其实这两类翻译都来自中国茶杯的英文单词是什么。

第一类来自中国内陆的发音(chá)茶杯的英文单词是什么,这种发音随着丝绸之路向西,传到其他欧亚大陆的其他国家,并且以波斯为重要的据点,继续向西传到土耳其、埃及,以及撒哈拉以南非洲国家。

第二类来自闽南语的发音(te)茶杯的英文单词是什么,被荷兰人从水路带回欧洲,传到其他欧洲国家。所以欧洲国家语言里面的茶基本都跟闽南语接近。

不过这里面有个例外,那就是葡萄牙。葡萄牙人实际上是最早到中国、把茶带回去的,但他们是从澳门带的,在那里用的是内陆发音,所以葡萄牙语里的茶就是Chá。

下面这张由qz.com制作的图很好地介绍了茶的两种翻译。图中的红色点表示“chá”近似发音,蓝色点表示“te”近似发音,可以看到:前者是通过陆路传播的,后者则是通过水路传播。

从“茶”的不同翻译中,我们可以看到最早的全球化是如何发生的。

阅读:

狗狗医疗